Spring 2024 - Recrudescence

Acknowledgments

The excerpts of Dánial Hoydal and Annika Øyrabo’s Strikurnar / The Lines as well as Bárður Oskarsson’s Hilbert, translated by Marita Thomsen, are excerpted courtesy of Bókadeild Føroya Lærarafelags. A special thanks to Yiddish translator Jordan Kutzik for connecting me with the press. Halyna Petrosanyak’s short story “ПАНІ ФОҐЕЛЬ ВІЗА НЕ ПОТРІБНА” / “Mrs. Vogel Doesn’t Need a Visa” appears courtesy of translator Jeff Kochan. The excerpt of Teendők halálom után / Things To Do After My Death by Hungarian author Miklós Vámos, translated into English by Ági Bori, is excerpted courtesy of the translator. The short story “ПРЕЗ ЧУМАВОТО” / “Through the Plague” by Yordan Yovkov, translated from the Bulgarian by Teodora Gandeva appears courtesy of the translator. “Little Fluff,” an excerpt from Catherine Hoffman’s travel memoir Broken Hero, appears courtesy of literary agent Ted Reilly. The selection of poems by Rimas Uzgiris is excerpted courtesy of the author.

226

Made with FlippingBook flipbook maker